То cast the first stone - Бросить первый камень

То cast the first stone means to take the initiative to make an attack, or bring an accusation. The expression derives from a dramatic story told in the Gospel. The Pharisees sought to compromise Jesus before his listeners by showing that he did not keep the laws and customs of their forefathers. So one day when Jesus was teaching in a te m p le ,' %e Pharisees brought to him a woman taken in adultery and asked him what they should do to her. They did not forget to point out that according to an ancient custom the sinners were punished by casting stones at them. Jesus was in a difficult position; on the one hand he could not afford to be seen breaking openly the ancient law, on the other hand, he taught that every man should love his neighbour as himself and forgive those who offend him, and that cruel practice of stoning did not agree with his doctrine. He played for time; pretending he had not heard the question, he stooped down and began writing something on the ground with his finger. The Pharisees, however, insisted that he should answer them, so he stood up and said, “He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.” And again he stooped down and wrote on the ground. The Pharisees left the temple one by one; they could not honestly call themselves “without sin”, knowing their own faults and weaknesses. Jesus lifted up his head and saw that the temple was empty except for the woman; he asked her where her accusers were. On hearing that no man had condemned her, Jesus said: “ Neither do I condemn you; go, and sin no more.”
He had succeeded better than most men in modifying those ideals to fit the world of facts, and if love had been modified into sympathy and sympathy into compromise, let one of his contemporaries cast the first stone. E. M. Forster, Collected Short Stories

Нескучное онлайн-обучение английскому языку с помощью игр и интересных заданий Присоединяйтесь к 23 миллионам пользователей Lingualeo

Выражение бросить первый камень связано с обычаем, существовавшем в древней Иудее — побивать грешника камнями. Выражение возникло из евангелия: «Кто из вас без греха, первый брось в нее камень$, сказал Иисус фарисеям, которые привели к нему женщину, уличенную в прелюбодеянии. Никто из фарисеев не отважился бросить камень первым; совесть подсказывала им, что сами они далеко не безупречны и не имеют права судить других.